Search results for "French as a Foreign Language"
showing 10 items of 11 documents
Perception et traque de “l'accent etranger” : la production des voyelles orales en fle par des polonophones
2017
Our research fits in the overall framework of French as a Foreign Language oral teaching methods and focuses will deal with the phenomenon of “foreign accent”, those marks that reveal in transparency the presence of the phonological sieve of the mother tongue, and we will focus on the pronunciation of oral vowels in French by Polish-speaking learners. A preliminary study, descriptive and contrastive, of the phonological systems of Polish and French will allow us to make assumptions about perceptible interferences in the pronunciation of spoken French which might be at the origin of noise in the psycholinguistic decoding. Acoustic analyses of speech corpuses, based on the previous hypotheses…
"Voi ei, nää on tosi hyviä verrattuna muhun!" : uudenlaisen arviointimenetelmän toimivuus ranskan suullisen kielitaidon itsearvioinnissa
2013
De la perception de la voyelle /y/ chez des apprenants polonais du français langue étrangère
2019
International audience; The main objective of this study is to test the perception of the vowel /y/ among the Polish learners of FLE, as it does not exist in their natural vowel system. We defend the hypothesis that optimal perception conditions can make the identification and acquisition of new sounds more intelligible.; L'objectif principal de cette étude est de tester la perception de la voyelle /y/ chez des apprenants polonais du FLE, celle-ci n'existant pas, en effet, dans leur système vocalique naturel. Nous défendons l'hypothèse selon laquelle des conditions de perception optimales peuvent rendre plus nettes, plus intelligibles, la perception et l'acquisition de sons nouveaux.
Grammaire et méthodes de fle : enquêtes sur les constructions infinitives de perception
2022
Through our observations of classroom practices, as didacticians and linguists, we notę that infinitive constructions govemed by a verb of perception (1CP) are only extremely rarely included in French as a Foreign Language teaching programmes. Yet, the perception of reality through the senses is one of the sociolinguistic objectives. In this case, unless we are inattentive, this is a notable gap in didactics that should be filled. We would propose to elucidate the specificities of the French ICP from a semantic-logical and cognitive perspectives.
Vídeo-crítica y análisis de prácticas docentes en películas francófonas
2021
[EN] In this project, we address video-review as a means of expressing reflection and a didactic tool used to evaluate future secondary school teachers. Our study is part of the educational innovation project "Video in higher education. Innovative audiovisual practices in teacher training" (UV-SFPIE_PID19-1094441) developed at the Faculty of Education of the University of Valencia during the academic year 2020-2021. Our aim was for the students of the Master's Degree in Secondary School Teaching in French as a foreign language to produce a video review of French-language fiction films and documentaries about teaching. Our aim was for the students, through observation and analysis, to carry …
Maître de langue, professeur de langue et enseignement de la musique du français (XIXe siècle)
2005
Toute langue est si liée à sa musique qu’il faut logiquement envisager la recherche du maître de musique de langue et l’évolution vers le professorat. Le bon maître de langue devait être un artiste de qualité : les approches musicales plus ou moins feutrées fusent au XVIIIe et perdurent au XIXe. Les domaines de la Langue et de la Musique se croisent, se rejoignent. Des portraits de maîtres et maîtresses de musique du français s’esquissent. Cependant, l’exclusion de ce courant artistico-musical du processus d’institutionnalisation, l’application d’une phonétique plus instrumentale que musicale, affective et humaine ont déterminé le sort de l’enseignement des musiques de langue, fondé sur la …
"Kattokaa nyt missa? se kieli on" : English and French teachers' views on pronunciation and its teaching
2015
Tutkielman tarkoituksena oli selvittää, mitä mieltä suomalaiset englannin ja ranskan opettajat ovat ääntämisen roolista kieltenopetuksessa, ja millaisin keinoin he tukevat oppilaidensa ääntämisen oppimista. Alan kansainvälisessä tutkimuksessa olettamus on usein, että opettajat opettavat omaa äidinkieltään, joten halusin tällä tutkimuksella myös selvittää, miten suomalaiset kieltenopettajat kokevat oman roolinsa opettamiensa kielten ei-syntyperäisinä puhujina. Tutkielma on luonteeltaan laadullinen, ja sen aineisto kerättiin haastattelemalla viittä opettajaa, joista jokainen opettaa tai on opettanut sekä englantia että ranskaa, joko peruskoulu- tai lukiotasolla. Haa…
Étude des stratégies d'accord du participe passé d'étudiants polonais à partir d'un corpus écrit
2016
System uzgadniania participe passé opiera się na szeregu reguł, najczęściej semantyczno-składniowych, a co za tym idzie – wymaga zdolności analizy funkcjonalnej, pogłębionej wiedzy i umiejętności gramatycznych. Zawiera dużą liczbę wyjątków, uzgodnienie jest wymagane bądź zabronione, wbrew oczekiwaniom czy też intuicji językowej użytkownika, nie licząc przypadków szczególnych, w tym ambiwalentnych. W kontekście tego złożonego zagadnienia gramatycznego opracowaliśmy specjalny test, aby przeprowadzić analizę kompetencji polskich studentów z zakresu uzgadniania participe passé w języku francuskim jako obcym. Wyodrębnienie zasad sprawiających szczególną trudność studentom, zgodnych z istniejącym…
Literatūra kā palīglīdzeklis franču valodas apguvē iesācēju līmenim
2020
Jau sākot ar iesācēju līmeņiem (A1, A2, A2+) franču valodas kā svešvalodas apguvē ir ieteicams iekļaut literāros tekstus. Šāda prakse atver skolēniem durvis uz citu kultūru, bagātina viņu valodu, veicina intelekta attīstību un parāda skaistumu, ko sniedz fantāziju pasaule. Darba mērķis ir noteikt kritērijus pēc kādiem izvēlēties literāros darbus, lai tie būtu piemēroti iesācēju līmenim (A1, A2, A2+) franču valodā kā svešvalodā kā arī metodes kā no šiem darbiem izveidot aktivitātes franču valodas pasniegšanai iesācēju līmenim. Lai šos kritērijus noteiktu tika apskatīti dažādi speciālistu viedokļi, kā arī izpētītas piedāvātās metodes darbu iekļaušanai mācību procesā saglabājot to oriģinalitāt…
[tyʁlyty’ty/ləʃapopwɛ̃’ty] (Turlututu, le chapeau pointu) ou de la perception à la production de la voyelle /y/ par des apprenants polonophones
2019
Our basic assumption is that all voices are born from listening. We will focus on the pronouncing difficulties of the vowel /y/ by Polish learners of level A1/A2: a preliminary descriptive and comparative study, corroborated by an acoustic study, determined that the phoneme /y/ is often pronounced: 1) too posterior and/or too loose (thus tending towards the /u/); 2) too anterior (tending towards the /i/). However, the vowels /i/ and /u/ exist in Polish and are the closest corresponding sounds to the vowel /y/, absent in the Polish vocal system. This acoustic study is based on three phases of data recording/analysis: I) diagnostic phase—to detect the tendency of each speaker on the axis of a…